Pедакция не отвечает за содержание заимствованных материалов

Компас | все материалы раздела

«Иероглиф». Новая книга Елены Токаревой
10 Июня 2009

Увеличить

Рецензия на роман: «Иероглиф» - это роман о «новых бесприданниках»

Роман Елены Токаревой «Иероглиф» поначалу назывался «Новые бесприданники». Это название как нельзя лучше объяснило бы то, ради чего книга написана. Роман о молодом поколении, которое вступает в жизнь, не имея за спиной ничего, кроме сомнительного политического капитала родителей. «Я бесприданница нового поколения, - говорит героиня Юлия. – Про таких, как я говорят: она может унести на себе все, что имеет. Несколько побрякушек, два шикарных платья, которые некуда надеть и машина ВМW, которую нечем заправить».

Таков и ее возлюбленный, Роман, которому его отец, военный, прописал рецепт жизни: служить до пенсии, а потом – в охране работать. Ведь в отсутствие большой войны, по мнению отца Ромы, выдвинуться сыну военного невозможно. И это притом, что оба: и Юлия, и Роман – выдающиеся ребята. Но вся русская жизнь устроена так, чтобы примять выдающееся до земли-матушки. И особенно в этом усердствуют родители.

«Иероглиф» - это книга о житейской мудрости. И не всякому читателю открывается ее истинная философия. Написала она, как писали когда-то картины художники, над которыми довлела церковная цензура, то есть трехслойно. Сверху, для самых маленьких, и самых глупеньких, положен слой яркой краски: это сюжет. Сюжет увлекателен, лихо слеплен, в нем специально прописаны узнаваемые персонажи. Под первым слоем – грунт, это философия жизни, в том ее виде, в котором стараются ее преподнести непосвященным те, кто считает себя жрецами. А третий слой, написанный легкими мазками – это будущее, которое проступает сквозь тяжелую краску современности.

«Новый порядок наступил внезапно. Был понедельник, и люди шли на работу, как всегда. А все уже было другое».

Несомненно, эта книга – выдающееся явление в современной литературе. Она написана как беллетристика, явно с замахом на бестселлер, однако, содержит все вызовы современной эпохи и попытки дать на них ответ.

Особая заслуга автора – это положительный герой. Рецензенты рукописи проявляют недалекость, отмечая сходство главной героини с Ксенией Собчак и считая, что ради нее и написана книга, но автор вложил всю свою любовь в главного героя, Романа, создав образ романтичного и одновременно интеллектуального современника, готового идти сражаться за родину. Главный упрек своему отцу Роман выдвигает именно тот, что отец и все его поколение, не оставили в наследство Родину с Большой буквы. Найдя себе родину самостоятельно, главный герой уходит на войну…

*****************************

«Случайный успех Токаревой у Дмитрия Глуховского»

Дорогой читатель!

В июне 2009 года планируется выход нового романа Елены Токаревой «Иероглиф». Эта рукопись с весьма драматической судьбой. У книг, как и у людей, свои судьбы. «Иероглиф» не издавали два года. Хотя, когда он был еще в виде заявки, автору уже предложили на него договор. А потом, когда рукопись была готова, издатели перепугались. И началось путешествие рукописи по разным издательствам.

Что там такое закопано, в этом бойко написанном романе?

Это книжка с «секретиком».

Еще даже не выйдя из печати, рукопись «Иероглифа» приобрела скандальную славу. Ее возненавидели питерские «фундаменталисты», узрев в будущей книге едкую сатиру на «колыбель демократии». Недаром рукопись два года скиталась по издательствам, которые откровенно, но шепотом объясняли, что книга, конечно, увлекательная, но…печатать ее опасно, могут быть неприятности «с питерскими». А что такое «питерские» - знает вся страна.

И будто нарочно рукопись еще никому не известной книги «Иероглиф» выдвинули на литературную премию «Национальный бестселлер», которая разыгрывается на берегах Невы. Естественно, скандал не заставил себя ждать. Распорядитель премии «Нацбест» питерский критик Виктор Топоров, лично посвятил рукописи Елены Токаревой несколько прочувственных слов, обливая автора и рукопись помоями и громко охая. Более всего 62-летнего критика Топорова задело, что молодой писатель Дмитрий Глуховский, автор двух бестселлеров «Метро-2033» и «Метро – 2034», будучи в жюри Нацбеста, отдал Елене Токаревой высший балл за рукопись. Топоров прямо выпрыгивает из штанов немалого размера:

«Роман Токаревой «Иероглиф» был номинирован в рукописи Марией Арбатовой и получил при голосовании Большого жюри три балла (одно первое место).

На мой взгляд, это для Токаревой сенсационный успех, единственное разумное объяснение которому я приведу чуть позже.

Елена Токарева известная — особенно в ельцинские годы — журналистка, ретивая «разгребательница грязи».

О романе Токаревой. Прежде всего он чудовищно плохо написан. Кроме того, поразительно скверно и, я бы сказал, грязно придуман.

Это фантастика — и это как раз тот случай, когда фантастику можно и нужно квалифицировать как говнофантастику.

Ну и на премию он может претендовать только на говнофантастическую — благо таких полно.

Почему роман номинировала Мария Арбатова, в общем-то, понятно — они с Еленой Токаревой дружат.

Личная приязнь к автору — не самый достойный мотив выдвижения на премию, но вполне допустимый.

Интереснее, почему отдал Токаревой первое место в своем списке член Большого жюри Дмитрий Глуховский.

Фантаст поощрил фантаста?

Не верю!

Дело в другом.

В романе Токаревой изображена — пусть и в фантастических обстоятельствах (и даже не без парадоксальной в конкретно мерзостном контексте симпатии) — безошибочно опознаваемая Ксения Собчак.

Здесь собраны все сплетни о ней и ее родителях, сюда сметены все неаппетитные крошки с коржаковского стола пятнадцатилетней давности (помните, был такой Коржаков — ельцинский «дядька» и главный гонитель Собчака?).

А при чем тут голосование «метростроителя» Глуховского?

А при том, что именно Дмитрий Глуховский вел чуть менее года назад тот памятный радиоэфир, в котором Ксюша Собчак порвала Екатерину Гордон, как Тузик — грелку, и, как выяснилось в результате его голосования за Токареву, он этой историей до сих пор травмирован!

Так что, увы, провал — это правило, а успех (у Глуховского) — это всего-навсего случайное стечение обстоятельств, и госпоже Токаревой, пожалуй, лучше было бы с таким раскладом смириться, не привлекая к себе дополнительного внимания ни собственной прозой, ни собственными — о причинах провала собственной прозы — литературно-публицистическими расследованиями…». (В. Топоров, Летает, но не радует)

Не прошло и недели, как Виктор Топоров опять забеспокоился: В. Топоров, Вы хотите об этом поговорить?

Тем временем, скандал с рукописью сделал свое дело: читатели стали роптать, мол, когда же выйдет роман, хотелось бы уже лично рассудить, кто прав, маститый критик-скандалист, сделавший карьеру на превознесении личного оператора Гитлера Лени Рифеншталь, или молодые писатели, которые высоко оценили труд Е.Токаревой, автора культовой книги «Записки рядового информационной войны», позже неоднократно переизданной под названием «Кто подставил Ходорковского?»

**************************************

"Чтобы закончить эту книгу, автору понадобилось путешествие в Китай. Все описания чайна-тауна, который только еще строится в Питере, достоверно совпадают с настоящими китайскими городами, в которых сочетаются несочетаемые вещи. На сотом этаже небоскреба может сушиться белье не первой свежести, а у подножия роскошных небоскребов располагаться трущобы с ужасным туалетом на улице, в который ходит весь район".

Фото Е.Токаревой

Фото Е.Токаревой

**************************************

Обсуждение статьи

Елена
Jul 3 2009 8:07PM

Виновата, третий слева.

Для краткой справки. Китайцы действительно помешаны на зарабатывании денег. Но, поверьте, в массе в 100% - с целью обеспечить квартирой (плюс машиной и т д) своих детей. Квартира - на первом месте. В Пекине много неграмотных в плане языка приезжих. Молодые люди в основном в охранниках и обслуживающий персонал РЭУ. Одно РЭУ у них - на 5-10 домов. Женщины - прислуга, уборщицы, посудомойки. Получается. Берут в деревне ссуду, кредиты в банке, работают и постепено возвращают. В одежде и еде крайне неприхотливы. Одежду им, их детям и внукам, как правило, дарят ненужную. Едят с целью "лишь бы набить желудок и устранить чувство голода". Пару строчек про одну из основных линий сюжета - я правильно понимаю? - каннибализм. Вы знаете, они не скрывают, что за пятитысячелетнюю историю во времена войн это явление существовало. В отличие от нас, не признающих оное в Великую Отечественную. В современном мире употебляют плаценту, насколько я поняла из их рассказов. Уж не знаю, где, кто и когда. Допускаю, максимум 10 процентов. Так из нее (якобы) и маски для лица повсеместно продаются, и у нас в начале 2000-ых суперкрема японского производства стоили безумно дорого. Я так понимаю, Вы в интенете раскопали фото тарелок с бульоном из расчлененных тел жертв абортов. Жуть, конечно, но каннибализм есть везде, просто, как заметил Петр, китайцев в десятки раз больше, чем нас например. При этом, нормальные китайцы допускают, что это возможно, но при одном условии, что в районах, где проживают "герои", нет ничего для питания. НИЧЕГО. Ни мяса, ни растительности, НИЧЕГО. Нет земли. Никакой. Извращенцы, в их стране, возможно, есть. Но это не рядовое и даже не частое явление. Это - исключение.

Для жителей Прибайкалья тоже, например, дико, что соседи браконьерствуют, едят мясо нерпы, шьют шапки из меха. Но их опрадывают - им нечего есть, не на что жить. Хотя, по большому счету, есть земля (земля, а не глина), а дело в пятой точке.

Как дойдут глаза до остальных Ваших претензий к этому народу, может, еще напишу. Всего доброго!

Елена
Jul 3 2009 7:29PM

А покажите пальцем, пожалуйста, в каком именно слове, Вы (заметьте, с большой буквы) узрели хамское отношение? В словосочетании "чудовищный промах" или слове "самоуверенность"? И кстати, ссылочку, будьте добры, где иероглиф трактуется данным образом. Я охотно верю, что он есть в сети. Но просто голову дам на отсечение, что только идиот его трактует как "богатство". Вы - не в счет. Синоним слову "красивый" в Китае -"прекрасный", "изящный", "великолепный". Синологи очень эмоциональны, Вы в этом еще убедитесь не раз. Ну а китайцы - вообще молчу. И не дай Бог, мне стать Вашей подругой. У Вас сетевые глюки. Вот мои подруги удивляются, где я только раскопала этот сайт... Вспомнили Вас, слушают за рулем Маяк, где Вас пиарят каждый Божий вечер. Мне жуть стало интересно послушать тот самый диалог Собчак-Гордон. Разочарована. Ничего такого не услышала, за что бы Катю можно было уволить и ей корить саму себя. И проиграла не она, а Ксения, если после выходила крушила все подряд. Я абсолютно равнодушна к Ксении, в диалоге ничего не услышала хамского, но сейчас вдруг прекрасно поняла ее чувства в тот момент. "Сижу, спокойно, попиваю водичку...", ну а Вас живо представила на месте Кати Гордон, с единственной разницей, что Вы у нас дозвезда , и к слову о пивной, все, кто меня знает, скажут, что я не пью даже шампанское в Дни Рождения и Новый Год. Ваше ПРАВО ставить на обложке ЛЮБОЙ иероглиф. До оскорбительных докопаться куда уж... насмешили просто. Но не надо кричать, что он означает "Богатство". И "видимо" - это Ваши досужьи домыслы. Вот я Вам дам ссылочку для желающих поизучать мандарин. Открываете www.zhongwen.com и слева видите словарь такой полный, который даже не существует на бумаге в природе. Отсчитываете снизу 12-ую строчку, третий справа. Узнали? Кликаете, потом справа сверху смотрите перевод. Если нет - снова отыскиваете свой иероглиф, 8 - ой в первой строчке. Кликаете. Английский-то понимаем? Ладно, уж, китайский...

Жанна
Jul 3 2009 5:00PM

К сожалению книгу будет возможность прочитать не скоро-только когда она будет в интернете, а в Китай новинки попадают не сразу :( Но как китаист не могу не заметить, что иероглиф к богатству не имеет никакого отношения.Искаженное написание иероглифа Прекрасный еще может быть....А вот с тем, что для китайцев понятия Счастье и Богатство-это одно и тоже, полностью согласна.

Helen-Елене
Jul 3 2009 8:01AM

Еще раз поясняю вам, что книга - моя, и я могу ставить на обложке любой иероглиф, если он не содежит оскорбления и матерщины.

Данный иероглиф в словарях, даже в яндекс-картинках, трактуется и как "богатство" и как "красота". По-видимому, у китайцев красота и богатство - это синонимы.

Личное замечание: для "синолога" вы слишком эмоциональны. Вы мне напоминаете одну мою подругу, которая всегда лезет в чужие дела.

Модератор - Елене
Jul 3 2009 7:58AM

Ваш предыдущий комментарий не пропустили из-за хамского тона. Здесь вам не пивная. Держите себя в руках и ведите научный спор как научный, а не как бабский базар.

Елена
Jul 3 2009 5:39AM

Ха ха ха ))) а что так пост пропустили защитнички спама))) Я воспользовалась правом читателя - Вашего в итоге потребителя, так сказать. Поэтому мне есть дело, особенно до невежества, не говоря уже о каких-то претензиях к чужому государству, чужому народу и древнейшей цивилизации. Это - раз. Знаете с чем сравнимо - с претензиями моськи к слону. Этот иероглиф (еще раз) НИКОГДА не означал и не будет означать на мандарине "богатство" - это два. Сами не поленитесь и загляните в ЛЮБОЙ словарь или спросите у ЛЮБОГО первокурсника восточного факультета. Три - я совершенно спокойна, у меня стаж синолога 17 лет, 5 из которых живу в Китае, есть опубликованные работы (не для того, чтобы меня считали умной, а из сострадания ко всем желающим изучить язык), по иероглифике написана дипломная работа и защищена диссертация. Все из синологов, простых людей и друзей к моему уму относятся спокойно. Вы хотя бы со своим коллегой Петром Гвазьковым посоветовались или почитали его книжки, да хоть бы статьи на худой конец. Всего Вам наилучшего, писатель Вы наш!

Helen- Елене (еще раз)
Jul 2 2009 8:07PM

Не знаю, какое вам дело до того, какой иероглиф стоит на обложке. Это моя книга и я ставлю такой иероглиф, который мне нравится ставить. На мандарине он обозначает "иероглиф богатства". Он имеется и в Интернете. Не поленитесь, загляните. А лучше всего, сами чего-нибудь опубликуйте по-китайски и успокойтесь. Все будут думать, какая вы умная.

Helen-Елене
Jun 30 2009 8:14PM

Так это - главный иероглиф Китая, иероглиф богатства. А вы какой хотели? Китайцы же помешаны на деньгах.

Елена
Jun 30 2009 4:30AM

Почему же выбор пал именно на этот иероглиф на обложке??? Весьма и весьма странно.

Helen - Угадайке
Jun 24 2009 5:34PM

Ну, Собчак тут если и присутствует, то только в фантомном виде. В виде отражения. Девушка есть. И папа у нее был внезапно получивший власть смешной человек. Но они не есть копия "собчаков". Я не создавала карикатуру.

А наступление на нас Китая описано подробно. С нюансами. Вполне детективно и психологично.

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Уважаемые участники форума! В связи с засильем СПАМа на страницах форума мы вынуждены ввести премодерацию, то есть ваши сообщения не появятся на сайте, пока модератор не проверит их.

Это не значит, что на сайте вводится новый уровень цензуры - он остается таким же каким и был всегда. Это значит лишь, что нас утомили СПАМеры, а другого надежного способа борьбы с ними, к сожалению, нет. Надеемся, что эти неудобства будут временными и вы отнесетесь к ним с пониманием.

Добавить сообщение




Опрос

Чем окончится вооруженный конфликт ХАМАСа и Израиля?

Личный дневник автораВ связи с закономерной кончиной укро-бандеровского Фейсбука, автор переместился в Телеграм: https://t.me/ISTRINGER и ЖЖ . Теперь вы регулярно можете читать размышлизмы автора на его канале в Телеграм и ЖЖ До скорой встречи
Иероглиф

Stringer: главное

Юлия Навальная не справилась с ролью вдовы героя


Юлия Навальная не справилась с ролью вдовы героя. Вместо того чтобы лететь за Полярный круг разыскивать тело мужа, эта женщина вылезла на трибуну Мюнхенской конференции по безопасности и улыбаясь сделала заявление, что поднимет знамя мужа и возглавит...чт

 

mediametrics.ru

Новости в формате RSS

Реклама

 

© “STRINGER.Ru”. Любое использование материалов сайта допускается только с письменного согласия редакции сайта “STRINGER.Ru”. Контактный e-mail: elena.tokareva@gmail.com

Сайт разработан в компании ЭЛКОС (www.elcos-design.ru)

Рейтинг@Mail.ru